当时方位: 协会动态 > 资讯中心 >

第十三届全国口译大会暨世界研讨会二号布告(会议延期布告)

  发布时刻:2020-06-11
        “变则其久,公例不乏”。跟着我国社会开展进入新时代,以及人类社会进入21世纪一个全新的十年,口译研讨在我国日益呈现出多学科、多办法、多路径的“变”与“通”。在这样一个重要的时刻节点上,咱们诚邀国内外口译研讨者参与由我国天堂fun88、中山大学主办,我国天堂fun88口译委员会、中山大学外国语学院承办的“第十三届全国口译大会暨世界研讨会”,回忆口译研讨在我国获得的开展,评论新时代口译研讨的跨学科聚合,以期承上启下,探通变之道。

        因为新冠疫情在世界范围内局势仍然严峻,原定于2020年9月中旬举行的研讨会将推延至2020年12月18至20日,并以网络云会议的方式举行。

    咱们信任在这一艰困的时刻,人类社会开展愈加需求口译工作人和研讨者的热心推进。咱们也信任始于1996年,每两年一届全国口译大会的传统需求坚持。咱们更信任在现代通讯技能的协助下,本次研讨会仍将可以开得丰厚精彩。
 
一、会议主题:新时代的口译研讨——跨学科聚合开展

二、会议时刻:2020年12月18至20日

三、会议地址:Zoom渠道

四、会议首要议题:

        1.   口译理论建构
        2.   口译认知进程
        3.   口译史研讨
        4.   多模态口译
        5.   口译技能研与用
        6.   多语种口译教育

五、会议方式

        为将本届大会办成精品学术论坛,第13届全国口译大会暨世界研讨会将对参会者提交的论文摘要及全文进行严厉检查,并操控每个分论坛的论文讲话数量,以给参与者充沛的宣布和评论时刻。除大会宗旨讲话以外,每个分论坛均首要重视口译研讨的某一个学科面向,包含元研讨、认知科学、社会/历史学、传播学、信息工程学、教育学等。每个分论坛组织一名专家做引导性宗旨讲话。

六、会议费用

        本次会议为网络云会议,不收取会务费用。参会者也勿需任何交通食宿费用。

七、重要日期

         1. 2020831前,提交报名表及论文摘要。请填写此布告附件报名表发送到大会专用邮箱kouyi13@126.com。报名表内容首要包含:

        (1)中英文论文标题及关键词(3—5个);
        (2)中英文摘要(英文250词,汉语400字);
        (3)作者信息(包含名字、工作单位、电子邮箱等)。

        特别阐明:在此布告前现已向大会专用邮箱提交了报名表及论文摘要的,报名请求有用并已进入检查环节,请勿重复提交。

        2. 2020930前,组委会经过匿名检查向经过评定的摘要作者发送选用告诉及邀请函。

        3. 20201031前,当选讲话的参会代表提交论文全文。
 
        组委会将继续经过我国译协官方网站和大众号推送发布大会告诉。
  
第十三届全国口译大会暨世界研讨会组委会
2020年6月1日



 
The 13th National Conference & International Forum on Interpreting
(Updated Conference Schedule)
 
        Ancient Chinese scholars believed that “things will last longer with changes; and new approaches emerge with convergence.” With China’s social development stepping into a New Era, and humanities ushering into a brand-new decade of the 21st century, Interpreting Studies has gradually taken on a new look of “changes” and “convergence” with multi disciplines, various methodologies, and multiple pathways. At this critical juncture, we cordially invite interpreting scholars from home and abroad to participate The 13th National Conference & International Forum on Interpreting, hosted by Translators Association of China and Sun Yat-sen University, and organized by the Interpretation Committee of TAC and School of Foreign Languages, SYSU. This biennial grand gathering of the interpreting studies circles will afford us the opportunity to explore ways forward and discuss the “changes” and “convergence” in the field, based on revision of the development of interpreting studies in China, and more importantly, discussions on the multi-disciplinarity in interpreting studies for a New Era. 

        Due to the COVID-19 pandemic across the world, the Conference, which was to take place in Mid-September, is now re-scheduled for December 18 to 20 as a conference on the cloud.

        We believe that in this very difficult time, the international community needs more than ever the active participation of interpreting practitioners and researchers alike. We believe that the tradition of the grand biennial gathering of the Chinese interpreting community since 1996 should be followed. We also believe that with the help of modern ICT technologies, this will be a most interactive and exciting conference.
 
1. Conference Theme 
        Interpreting Studies in A New Era – Towards Multidisciplinary Convergence
 
2. Conference Time 
        December 18 to 20, 2020.

3. Conference Venue 
        Zoom platform.

4. Sub-themes of the Conference
 
        (1) Theoretical Exploration into Interpreting
        (2) The Cognitive Process in Interpreting
        (3) The History of Interpreting 
        (4) Multi-modality in Interpreting
        (5) Research and Application of Technologies
        (6) Multilingual Interpreter Training 

5. Conference Format
 
        To make this Conference a top-quality academic forum, the Organizing Committee shall strictly review all abstracts and full scripts, and make efforts to control the number of papers to be presented. In this way, enough time will be available for the presentations and discussions among attendees. Apart from the themed speeches on the plenary sessions, each sub-forum will mainly focus on a certain disciplinary orientation, such as meta research, cognitive psychology, sociology and history, communication, information engineering, and education science. An expert will be invited to give an introductory keynote presentation at the beginning of each sub-forum.

6. Registration Fee
 
        As the conference will go virtual, it will be FREE to the participants. No transportation and hotel fees are needed either.
 
7. Important Deadlines

        (1) Deadline for submission of registration form (attached to this announcement) with abstract for individual presentation: August 31, 2020.

        Submission shall be made to the conference mailbox kouyi13@126.com. Please fill in the following:

         a. Presentation title and 3-5 keywords;
         b. Abstract (250 English words);
         c. Personal information, including name, affiliation and contact details.

        NB: No repeated submission is needed for registration forms that were already submitted to the conference  mailbox. Previous registrations are effective and the submissions have already been in review process.

        (2) Notification of acceptance for individual presentation: September 30, 2020.

        (3) Submission of full article for individual presentation: October 31, 2020.
 
        Continuous updates will be announced on TAC official website and social media.
 
Organizing Committee of the 13th National Conference and International Forum on Interpreting
June 1, 2020

 
附件:第十三届全国口译大会暨世界研讨会表  The 13th National Conference & International Forum on Interpreting Application Form
 
注:请于2020年8月31日前将报名表发至:kouyi13@126.com
Please send the form by email to kouyi13@126.com by August 31, 2020.

点击:
回来页首 回来上一页